Nuestra rutas inmersivas de Time to Read, Time To listen, son ideales para centros culturales, escuelas, centros de pensamiento, bibliotecas y estrategias de educación + entretenimiento, con el objetivo de fomentar hábitos y desarrollar técnicas para distintos niveles de alfabetización y madurez digital aprovechando las ventajas de las tecnologías del siglo XXI.
MS DOME y nuestro programa de Immersive Galleries, son una estrategia inclusiva, que incentiva en las personas las competencias de comunicación (lectoescritura, oralidad, protección del patrimonio y cultura) a partir de experiencias inmersivas y metodologías didácticas que fomentan rutinas de pensamiento para activar el desarrollo del pensamiento crítico y sistémico en cualquier edad.
Fomentamos el desarrollo de hábitos hacia la lectura, la escritura, la escucha, la creación de nuevas formas narrativas y propuestas de cosmovisiones, basados en storytellings y viajes envolventes extrayendo de la literatura, la historia y otras áreas del saber (STEAM) contenidos 360 grados que se visualizan en una gran cúpula dentro del MS DOME
La audiencia conoce de cerca las obras representativas, los escritores y explora diversos géneros literarios en buscan de conectar a las personas con su emoción y así atraerlos a otras actividades que les ayudarán primero a despertar interés por leer y así habituarse para hacerlo en distintos formatos ya sea desde el libro tradicional o los libros digitales.
Se hace hincapié en la importancia de comprender y analizar los textos, aprender contextos del lenguaje, vocabulario o ampliar su conocimiento frente a hechos y situaciones que recrean los textos de base.
¿Por qué MS DOME e Immersive Galleries potencian el lenguaje, la comunicación y las competencias lectoescritas?
La experiencias sugeridas estandar, van desde 10 minutos a 20 minutos, y es posible segmentarlas por edades, variando el vocabulario, la ilustración o inclusión de personajes, el tiempo de duración acorde con los niveles de atención o indicadores del programa en cuanto a la cobertura de asistentes impactados. Los niveles de énfasis en lectoescritura se establecen acorde con el nivel de alfabetización del público, así como el vocabulario, contexto del lenguaje lo cual es aplicable a los subtítulos y al guion del narrador.
M&S Galleries están disponibles en Ingles, español y en otros lenguajes de interés por las poblaciones. Vincule aquí nuestro teaser